«Мощная военная психологическая драма о простых людях в непростых обстоятельствах»
Точно не знаю, какая причина у этого феномена, но у фильма очень высокий рейтинг IMDb, аж 8.7. Впрочем, например, у нашей «Операции Ы» (симпатичный фильм, но не шедевр всех времен и народов) тоже рейтинг высок, 8.5. В общем, думаю, это просто национальные диаспоры там у них ставят высокие оценки, вот и весь секрет.
У «Пятой печати» есть советский дубляж, с Гердтом и другими артистами на озвучке. Я посмотрел версию на 106 минут (вроде как, полная версия идет 111 минут), и даже в ней были «вырезанные сцены», на которых дубляж заменялся закадром, а значит их не было в советском прокате. В одной из таких сцен была натуральная срамота. Неудивительно, что вырезали.
Сюжет необычный. Думалось, что все будет происходить в одном месте, в один вечер. Но нет, кино камерное, да не совсем. Два вечера в кабаке разделены нарезкой из жизни пяти участников посиделок, а заканчивается все вообще в другой локации.
Философские разговоры первой половины сменяются на садистские психологические игры – во второй. И в этом плане рекомендация на киносайтах, что фильм похож на «Восхождение» Шепитько очень уместна. Разыгрывается драма совести, верности и человечности. Только там есть у героя, озвученного Гердтом, один нюанс. И он делает все еще более неоднозначным и психологически богатым.
Религиозные аллюзии в лоб в концовке кажутся слишком откровенными, но степень драматизма они не умаляют, как по мне. Получилось очень сильное кино про мирных людей в тяжелые времена Второй мировой, во времена венгерского фашизма.