Не знаю, в какой степени здесь заслуга переводчика, но язык в этом легчайшем авантюрно-аристократическом романе просто бесподобный. Юмор и ярчайшие сравнения практически в каждом предложении. Может быть это даже чуточку утомительно – постоянно улыбаться про себя при чтении и поражаться авторской словесной эквилибристике.
Псмит – обаятельный балабол, один из многочисленных героев Вудхауса, который приложил свою голову и руку к созданию таких культовых персонажей как Дживс и Вустер (я, увы, не смотрел пока сериал про них). С удовольствием бы посмотрел экранизацию этой книги, но ее (пока?) не существует в природе. Очень благодатный материал.<
Сюжет тут криминальный, но преступление совершенно пустяковое и никому никакого вреда и страданий не причиняющее. Никаких убийств, а всего лишь перераспределение средств между нуждающимися путем кражи драгоценностей. Все перипетии построены на приемах счастливых случайностей. Вкупе с легкостью сюжета это несколько умаляет общие впечатления. Но в целом – не книга, а сплошное удовольствие. Я был даже сказал – уровень нетленок Ильфа и Петрова.