«Индийская версия знаменитого испанского триллера с инверсией пола всех героев»
Наверное, подобные случаи были и в прошлом веке, и в этом еще есть какие-то, но я точно знаю о двух прецедентах многократных ремейков и смотрел по три версии каждого их них. Оригиналами были итальянские «Идеальные незнакомцы» и испанский «Невидимый гость». Сейчас речь о триллере про незадачливого убийцу и его адвоката.
Ради спортивного интереса через 9 месяцев после итальянского ремейка, посмотренного через 2 года и 9 месяцев после оригинала, мы с женой заценили и индийский вариант. События происходят где-то в Европе, а то, что все герои индийцы – это так, совпадение.
Сюжет такой же. Тут без сюрпризов. Но в «Мести» есть два больших отличия. И если первое, смена пола всех героев, – это как бы не самый обязательный способ выпендриться (к тому же негодяем при этом становится женщина, что как бы не очень подходит современным тенденциям), то участие пяти актеров вместо оригинальных четырех – это явное улучшение подачи сюжета, где самый главный твист не должен читаться очень быстро, чем грешили европейские версии. Жаль, я не посмотрел индийский ремейк, не зная сюжета.
С другой стороны, возможно, фишка с пятью актерами – это запрещенный прием, и кто-то над ним посмеется. Но опять же, зная сюжет, оно все может выглядеть как попытка отличиться, а не как улучшение и без того хорошего исходного материала.
Амитабх Баччан смотрелся отлично. Легенда Болливуда, он в своем почтенном возрасте (75 лет) сыграл специалиста по выходу из сложных ситуаций, этакого юридического мистера Вульфа (см. «Криминальное чтиво»). Гораздо более удачный вариант, чем седовласые женщины из предыдущих фильмов. И финальные кадры с его участием получились более эффектными.
В общем, я приятно удивлен. Индийцы могут. Разумеется, фильм вторичен. И пара молодых актеров не особо мне понравились (тогда как трое пожилых – хороши). Но обойтись без песен и танцев и суметь уложиться в 2 часа хронометража – это они молодцы ваще ребята.
Месть ~ Коматозники 602425